Me connecter
Pseudo
Mot de passe
Forum : Infos/Actus en général
Pseudo de l'auteur
Thème
Titre du sujet
Message
Réponses1   2
FORUM ACTUS problème de traduction

dringdring COMPTE SUPPRIMÉ
Mar 24/03/2009 20:56
J'ai un petit problème, j'ai cherché à droite à gauche sur le net une traduction d' "odds ratio"...Moi fidèlement à ce que l'on fait en médecine j'ai traduit ça par "rapport de côte" mais odds c'est la chance ou le risque. Donc, j'aurais peut être du traduire ça par "rapport de chances" dans mon papier de recherche...
please help!
One-guess COMPTE SUPPRIMÉ
Mar 24/03/2009 21:00
je capte pas.
BOTTOXX-JAMAIS COMPTE SUPPRIMÉ
Mar 24/03/2009 21:01
Oh Yes wi Can :D
flysurfff COMPTE SUPPRIMÉ
Mar 24/03/2009 21:04
tu es sur miss, donc, cherches ailleurs, jeune.
philgera COMPTE SUPPRIMÉ
Mar 24/03/2009 21:12
Les deux mon neveu "odds" qui veut dire audace et chance, le pourcentage des deux; aucun un mort ou pas sinon une erreur de médecine.

:)) :)) :)) :)) :)) :))

Et vrai en plus.
Mickyzzz COMPTE SUPPRIMÉ
Mar 24/03/2009 21:12
T'as pas dû bien chercher sur le net va :)

http://fr.wikipedi...Odds_ratio
BOTTOXX-JAMAIS COMPTE SUPPRIMÉ
Mar 24/03/2009 21:13
Lui c'est un hero :D
Mickyzzz COMPTE SUPPRIMÉ
Mar 24/03/2009 21:14
"tu es sur miss, donc, cherches ailleurs, jeune."

Il veut dire quoi par là?
wax-efamily COMPTE SUPPRIMÉ
Mar 24/03/2009 21:14
http://upload.wiki...3a2cba.png

va comprendre qlq chose! z>
flysurfff COMPTE SUPPRIMÉ
Mar 24/03/2009 21:19
Mickyzzz (___) (EN LIGNE) Mardi 24 Mars 2009 à 21:14
"tu es sur miss, donc, cherches ailleurs, jeune."

Il veut dire quoi par là?

je ne parle pas de toi. tu es une exception. ;)
SUIVANT ►